Deprecated: htmlspecialchars(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/vh10631/europetraditions.eu/templates/page.php on line 97
Przetłumaczony Katechizm Kościoła Katolickiego na język perski: Krok ku dialogowi międzyreligijnemu

Przetłumaczony Katechizm Kościoła Katolickiego na język perski: Krok ku dialogowi międzyreligijnemu


W ostatnich dniach miało miejsce istotne wydarzenie w dziedzinie dialogu międzyreligijnego – muzułmańscy naukowcy z Iranu przetłumaczyli Katechizm Kościoła Katolickiego na język perski. Tłumaczenie to, po rewizji katolickich teologów, uzyskało imprimatur Stolicy Apostolskiej i zostanie opublikowane z wprowadzeniem kardynała Jean-Louis Taurana, przewodniczącego Papieskiej Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego.


Znaczenie tłumaczenia Katechizmu


Przetłumaczenie Katechizmu Kościoła Katolickiego na język perski jest ważnym krokiem w kierunku lepszego zrozumienia i dialogu między chrześcijaństwem a islamem. Dokument ten, będący kompendium wiary katolickiej, stanowi podstawę do poznania nauczania Kościoła i może być cennym źródłem informacji dla muzułmanów zainteresowanych chrześcijaństwem.


Współpraca międzyreligijna


Tłumaczenie Katechizmu na język perski jest przykładem owocnej współpracy międzyreligijnej. Muzułmańscy naukowcy, pracując nad przekładem, wykazali otwartość i zainteresowanie poznaniem nauczania Kościoła katolickiego. Ich wysiłki są dowodem na to, że dialog międzyreligijny jest możliwy i przynosi konkretne owoce.


Imprimatur Stolicy Apostolskiej


Uzyskanie imprimatur Stolicy Apostolskiej dla tłumaczenia Katechizmu jest wyrazem uznania dla pracy muzułmańskich naukowców i potwierdzeniem wiarygodności przekładu. To również znak zaufania i otwartości ze strony Kościoła katolickiego wobec innych religii.


Wprowadzenie kardynała Taurana


Wprowadzenie do przetłumaczonego Katechizmu, napisane przez kardynała Jean-Louis Taurana, przewodniczącego Papieskiej Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego, podkreśla znaczenie tego wydarzenia dla dialogu międzyreligijnego. Jego słowa stanowią wezwanie do dalszego zbliżenia i wzajemnego zrozumienia między chrześcijanami a muzułmanami.


Perspektywy na przyszłość


Przetłumaczenie Katechizmu na język perski może stanowić ważny krok w kierunku budowania mostów między chrześcijaństwem a islamem. Jest to szansa na lepsze zrozumienie obu religii i wspólne działanie na rzecz pokoju, sprawiedliwości i harmonii w świecie.


Podsumowanie


Przetłumaczenie Katechizmu Kościoła Katolickiego na język perski przez muzułmańskich naukowców z Iranu jest istotnym wydarzeniem w dziedzinie dialogu międzyreligijnego. Uzyskanie imprimatur Stolicy Apostolskiej i wprowadzenie kardynała Jean-Louis Taurana podkreślają znaczenie tego kroku dla zbliżenia między chrześcijaństwem a islamem. Tłumaczenie to może stanowić podstawę do dalszego dialogu i wzajemnego zrozumienia, przyczyniając się do budowania pokoju i harmonii w świecie.


2014-05-30 18:10:00


Deprecated: htmlspecialchars(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/vh10631/europetraditions.eu/templates/page.php on line 32

informacje


Deprecated: htmlspecialchars(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/vh10631/europetraditions.eu/templates/page.php on line 34

informacje


Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/vh10631/europetraditions.eu/core.php on line 87

Ostatnie wpisy:

1: Taizé w Pradze: Ostatnia szansa na zgłoszenie udziału w Europejskim Spotkaniu Młodych

2: Biskup-Nominat Greger: Dziedzictwo Jana Pawła II w Nowej Misji

3: Kardynał Schönborn Ratuje Życie Ciężko Chorego Irackiego Chłopca

4: Papież Franciszek Dziękuje Rio de Janeiro za Świadectwo Wiary

5: Papież Franciszek wzywa do modlitwy i jedności w obliczu tragedii w Nowej Zelandii

Teraz czytane::

  • Nowy Prymas Polski zawierza swoją posługę Królowej Polski
  • Wspólna Deklaracja religii monoteistycznych przeciw eutanazji i wspomaganemu samobójstwu
  • Ks. Subocz: Straszenie uchodźcami przestaje być nośnym argumentem
  • Papież Franciszek i Emmanuel Macron - dialog o migracji i integracji
  • Polscy biskupi zdecydowanie w sprawie aborcji: zabijanie dzieci nigdy nie powinno mieć miejsca
  • Chłosta za wiarę: Irański sąd karze protestantów za użycie wina w liturgii
  • Uroczystości pogrzebowe ks. Adama Myszkowskiego - wsparcie i modlitwa dla rodziny
  • Pożegnanie z Wybitnym Kanonistą: Ks. Prof. Remigiusz Sobański Odszedł w wieku 80 lat
  • Białoruś: Cerkiew Prawosławna zakazuje duchownym udziału w protestach
  • Jasna Góra: Kongregacja Ruchu Światło-Życie - Wspólnota wzrasta w duchu odnowy

  • Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/vh10631/europetraditions.eu/base.php on line 342

    Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/vh10631/europetraditions.eu/base.php on line 371